ESPERANTO **
Ecrivains **
**
**
**
**
PortBail
LE COIN CHRETIEN
Musiques
|
Actualités
Depuis quelques mois, je traduis en espéranto le livre de Yoram Kaniuk " 1948". Un jeune "sabra" (né en Israèl avant la naissance de l'Etat) raconte "sa" guerre de 1948. Son récit, traversé de beaucoup d'horreurs, est une sorte de feu d'artifice où éclatent en permanence toutes les expressions de l'âme humaine, c'est à dire que le meilleur y côtoie le pire. Pourtant, à tout moment chez ce garçon humaniste et artiste, une lueur d'espérance vient toujours éclairer son récit. J'ai choisi, pour les lecteurs espérantistes, l'avant dernier chapitre, très court, qui pourrait figurer comme une sorte d'appendice, au Cantique des Cantiques de Salomon, que Zamenof lui-même traduisit de l'hébreu. | Calendrier
Webmaster - Infos
Connexion
2 membres
Les derniers inscrits
- KylianFr - JEANPaul
Connectés : 77 Visites
visiteurs visiteurs en ligne Qui visite
En ligne Canada : 1 Russia : 7 United States : 55 Visiteurs/pays cette année
Vous venez de :
esperanto-cotentin.fr
esperanto-cotentin.fr esperanto-cotentin.fr esperanto-cotentin.fr esperanto-cotentin.fr esperanto-cotentin.fr esperanto-cotentin.fr esperanto-cotentin.fr esperanto-cotentin.fr www.esperanto-cotentin.fr esperanto-cotentin.fr esperanto-cotentin.fr esperanto-cotentin.fr esperanto-cotentin.fr esperanto-cotentin.fr |