Fermi ESPERANTO

**

Fermi Esperantaj verkistoj

**
**
**
**
2013 AG-03
Diaporama

Fermi  2013 Assemblée générale

Fermi  Réunions

Kristana angulo
Muziko
Elŝutajoj


Prévert - de MONTAIGU la 14/07/2019 : 18:23


Interesa novajxo - de MONTAIGU la 08/07/2019 : 20:35

Karaj,
proksimig^as la UK en Finnlando. Dum la UK okazos Kleriga Lundo en lundo la 22an de julio. En tiu kadro s-ro Sylvain Lelarge kaj mi kune organizos la kunsidon “Nekutimaj objektoj el la mondo”. En g^i li kaj mi montros nekutimajn aj^ojn, kiujn ni kolektis. Mi esperas, ke ankau vi montros tiajn objektojn el via lando, partoprenante en nia kunsido.
   Ni atendas vian partoprenon en nia tre interesa kunsido.
 

HORI Jasuo (s-ro)
371-0825 Japanio, Gunma, Maebasi, Ootone 2-13-3
<hori-zonto@water.sannet.ne.jp>

interkonatijxoj - de MONTAIGU la 07/07/2019 : 13:46

 
 

Mikaelo Bronshtejn malkovris Amerikon!

Kara Mikaelo, mondvojahganto!  Vi vizitis sennombran kvanton de landoj, esperantumante, koncertante kaj ghuante la vivon.

Mi volas memorigi al vi kaj mallonge konigi al aliaj, kiel vi malkovris Amerikon. Tio okazis en aprilo 2006. Vi venis en Novjorkon, kie vin akceptis esperantistoj, kaj de tie vi flugis al Cleveland, che la suda bordo de lago Erie.

Mi renkontis vin en la flughaveno. Vi venis kun gitaro, prunteprenita en Novjorko. Ni ekveturis per surtera metroo. Kaj poste mi veturigis vin per auto al nia hejmo. 

Baldau alvenis al nia hejmo du autoj kun esperantistoj el Columbus, chefurbo de nia subshtato Ohio. Mia edzino Esther preparis bongustan tagmanghon, do nia renkontigho pasis chefe chirkau manghotablo. Poste vi kantis. La gastoj ghuis vian koncerteton kaj plezure achetis viajn librojn.

Sekvatage ni vizitis koncerton de koruso, en kiu kantis Esther. La koncerto okazis en tiel nomata “infanghardeno” por aghuloj, kiun vizitas enmigrintoj el la eksa Sovet-Unio. Vi havis eblon komunikighi kun ili.

Poste vi koncertis en nia domaro, kie loghas aghuloj. Vi kantis ruslingve kaj Esperante. Chiuj estis ege kontentaj. La estraro de la domaro ech donis al vi negrandan honorarion en malmola valuto.

En la tria tago mi veturigis vin per auto en la urbocentron, ekskursante al multaj interesaj lokoj. La plej memorinda estis vizito al la unika kaj mondfama Muzeo de rokmuziko, en kiu mi fotis vin.

De tie ni veturis por prifesti naskightagon de nia bofilo Ilja kaj lia fratino Alla. Kunvenis tre granda kompanio de parencoj kaj amikoj che la tabloj kun bongustegaj manghajhoj kaj drinkajhoj. Ankau tie vi iom kantis.

Matene ni ellitighis tre frue, kaj mi veturigis vin al la interurba autobusa stacio. Baldau vi enautobusighis kaj veturis al Chicago, kie vin akceptis esperantistoj. Kaj poste denove en Novjorkon, daurigante konatighon kun Ameriko en varma kompanio de esperantistoj. 

Kara Mikaelo! En la tago de via 70-jara jubileo mi deziras al vi longan vivon en bona sano, pliajn vojaghojn kaj vivoghuon.

Boris Kolker, kiu konas vin ekde SEJT-9 en la jaro 1967.

            Cerbe kaj kore, Moskvo, julio 2019

 


Vidu en la franca ĉi-supre.


Esperantaj libroj - de MONTAIGU la 28/06/2019 : 16:50

Novaĵservo Ret-Info / Lingvo-Studio

Ni proponas al via atento:

Interretaj Esperanto-bibliotekoj de elektronikaj libroj:

https://docs.google.com/document/d/10LjTsROv1FDIQvz5I-GbaM3HuEZKgKHyszuWH6Yx38I/edit

La kolekto estis farita por la fejsbuka grupo: "Pdf-/Epub-librejo"

 


Memortago:okinava batalo - de MONTAIGU la 26/06/2019 : 06:00

Memortago de la fino de la okinava batalo La 23an de junio 2019

La 23an de junio okazis la ceremonio por konsoli animon de militmortintoj en la batalo de Okinavo en la Pacprea Parko en la urbo Itoman kun la eesto de 5100 homoj. En tiu batalo en 1945 mortis pli ol 240 000 homoj, el kiuj duono estis loantoj de Okinavo.

Kiel finiis la okinava batalo?

Por la tiama japana registaro la plej grave estis protekti la imperiestron kaj ian reimon, ne protekti la popolanojn. Por tiu celo la registaro bezonis tempon por negoci kun la aliancaj regnoj, efe kun Usono, kaj ne deklarinte sian kapitulacon, i ordonis al sia armeo en

Okinavo kontrabataladon. Okinavo estas malgranda insularo. in irakais kaj bombardadis la batalipoj kaj aviadiloj, sekve

ne nur soldatoj, sed ankaloantoj suferegis kaj viktimiis. La 23an de junio 1945, la komandanto Uiima Micuru, ne plu havante esperon pri organiza kontrabatalado,

117

sinmortigis per la japana tradicia maniero harakirio, postlasis jenan ordonon al siaj soldatoj.

Karaj soldatoj, vi bataladis jam 3 monatojn kaj plenumis vian taskon. Via lojala kaj brava batalspirito brilados eterne en la posta mondo. Nun nia flanko estas en kaoso, perdinte interkomunikadon, sekve ne eblas komandi vin. Ekde nun vi restu e via bazo kaj batalu sub la komando de via suprulo is la fino. Adiaon. Tiu i ordono estas la lasta. Vi ne havu malhonoron kiel kaptitoj, sed vivu sub la eterna moralo.

Uiima foretis sian respondecon kaj ordonis pluan bataladon al la soldatoj. Tiu i tago, la 23a de junio 1945, fariis la oficiala fino de la okinava batalo, sed lalia ordono soldatoj plu bataladis i septembro. Dum la milito la gvidantaro ofte uzis tiun frazon “Vi ne havu malhonoron kiel kaptitoj, sed vivu sub la eterna moralo” al siaj soldatoj, kiu signifas “batalu is morto por la imperiestro”. Tiu i frazo havis grandan influon al la soldatoj. Ili devis elekti senutilan morton ol esti kaptitaj. Tiamaniere viktimoj multiis. Sur la cenotafo de Iii estas engravuritaj pli ol 240 000 nomoj, inkludante multajn okinavajn loantojn, usonajn kaj britajn soldatojn.

Deklaro de la guberniestro kaj la efministro
En la ceremonio komence deklaris Pacdeklaron la

guberniestro Tamaki.

118

Jam pasis 74 jaroj post la fino de la okinava batalo, sed en Okinavo havanta nur 0,6% de la tuta japana tereno estas 70,3% de la usonaj militbazoj ekzistantaj en Japanio. Tiuj grandegaj militabazoj estas grandega malhelpo al la progreso de Okinavo.

Dum 47 jaroj post la unuio de Okinavo al Japanio okazadas krimoj, akcidentoj, bruoj ktp., kiuj estis kazitaj de la garnizonanta usona armeo. Vi rememoru, ke en tiu i aprilo okazis tragedia krimo fare de soldato de la usona mararmeo.

Malgrandigo de la usonaj militbazoj kaj revizio de malegala konvencio inter Japanio kaj Usono pri la usona armeo en Japanio estas grava devo de ambalandoj.

Pri la nove konstruota militbazo Henoko loantoj de Okinavo ripete montras sian kontraan opinion en la elektoj kaj referendumo, sed la registaro ignoradas tiun opinion kaj plu antaigas la konstruadon. i ne respektas la opinion de Okinavo, kiun Okinavo prezentis lala demokratia proceduro, kaj atencas nian atonomian rajton. Mi forte postulas, ke i reduktu daneron de la aerodromo Henoko kaj rezignu konstruadon de la militbazo Henoko.

Okinavo estas “lando de moralo”, kiu celas pacon. Ni okinavanoj dissendos nian pacan koron al la mondo surbaze de la heredita paca kulturo. Ni volas ludi gravan rolon por efektivigi eternan pacon en la mondo.

Poste la efministro Abe parolis, sed lia parolado estas ablona kaj tute ne emociis la askultantojn. Li ene menciis pri la konstruado de la militbazo Henoko. Se li

119

vere kredas, ke la konstruado utilos por Okinavo, li devis klarigi tion al la okinavanoj, sed li ne faris tion. Li rapide kaj mallonge parolis. ajnis al mi, ke li volas plej rapide eskapi el tiu ceremonio. Fine de lia parolado adiis multaj riprooj kaj kritikoj el la eestantoj, ekzemple “Mensogulo!” kaj “esigu la konstruadon!”. En tia ceremonio neniam adias tiaj riprooj krom en Okinavo, kio signifas la grandan koleron de okinavanoj al la efministro kaj la registaro.

Poemo de knabino

Deklamis sian poemon Jamaui Rena, lernantino en la 6a lernojaro de la elementa lernejo Kanegusuku. ia poemo estis elektita el 1098 poemoj. iun jaron poemoj de geknaboj en la ceremonio emocias la askultantoj. Mi jam kelkajn fojojn tradukis tiujn poemojn en Esperanto. Jen ia poemo:

Vera felio

Tre bela blua maro,
kiun pejza
on vidis tiu maro? Multe bombarditajn urbojn? Rue flamantajn urbojn?

120

u i ne vidis tian Okinavon?

Tre verdaplena tero,
kiun vo
on adis tiu tero?
Eksplodajn bruegojn?
Plorkriantajn bebojn?
Batalkampojn kun krioj de soldatoj kaj kuglobruoj?
u i ne adis tian Okinavon?

La klara, blua ielo,
tiu
i ielo,
kion vi pensis?
Pro la insuloj sen verda
oj, sen urboj, sen espero, pro la tremado de la koro kaj la korpo,

pro la perdo de sennombraj valoraj vivoj, tion sciante, u i ne ploris por Okinavo?

En la erao Heisei mi naskiis. Nur tre belan bluan maron nur tre verdaplenan teron, nur tre klaran bluan ielon, mi konas.

Multias homoj, kiuj ne scias,
kion la maro, la tero kaj la
ielo vidis, kion ili adis,
kion ili pensis.

Kvankam ni ne spertis la militon,
estas nia devo transdoni la mizeron kaj la lecionon,

121

ke militoj ne ripetiu,
por ke homoj ne plu ploru mal
oje
por ke tiu
i insularo kaj la mondo estu feliaj.

Farii riaj,
fari
i famaj
ne signifas fari
i feliaj.
iun tagon vivi kun ridoj kun familianoj kaj amikoj estas vera felio.
Havi revon por la estonteco
estas la plej granda feli
o.

“Vivo estas trezoro”,
ni vivas, tial ni povas ridi,
ni vivas, tial ni havas estontecon.

La nova erao Reia komenciis kun espero por la morgao,
Tiu
i felio daru eterne.

*Erao Heisei: ekde 1989 is aprilo 2019. Dum tiuj jaroj la imperiestro Akihito estis sur la trono. Li detroniis pro maljuneco en aprilo 2019, kaj nova erao Reia komenciis en majo kun la nova imperiestro Naruhito.

122

 


Animea ludo por lerni E-on - de MONTAIGU la 17/06/2019 : 18:37

Intervujo pri tiu ludo.

v

Animea ludo instruas Esperanton sub alia nomo

de Redakcio je 2019-06-17 en kulturo

Survoje hejmen de lernejo japana knabino subite trovas sin en nekonata loko, kie ĉiuj parolas fremdan lingvon. La lingvo nomiĝas Juliamo, kaj ŝi devas lerni ĝin por trovi la vojon hejmen. Tiel komenciĝas la rakonto en komputila ludo, kiu instruas al la ludantoj Esperanton sub kaŝnomo.

Interreto jam proponas multajn novajn manierojn por instrui Esperanton kaj allogi novajn homojn al la lingvo. Sed nun aperis tute nova ilo por disvastigi la lingvon: animea videoludo. Antaŭ du jaroj, la firmao SukeraSparo (kies nomo venas el Esperanto) kreis japanlingvan ludon pri junulino perdita en mondo kie oni parolas nur Esperanton. Ŝi (kaj la ludanto) devas lerni Esperanton por pluvivi en ludo, kiu estas samtempe amuza kaj eduka. La firmao MangaGamer ĵus eldonis anglan tradukon de la ludo, kun la nomo The Expression: Amrilato.

Libera Folio petis ilin rakonti pli pri la ludo. Al la demandoj respondis Michael Hogan, kiu tradukis la ludon al la angla, redaktoro Tania Jensen, kaj Craig Donson, unu el la programistoj de la anglalingva versio.

Libera Folio: Klarigu kio estas The Expression: Amrilato

Michael Hogan: – Ĝi estas rakonto pri japana adoleskantino Rin, kiu estas translokita al alternativa universo kie Esperanto estas la ĉefa lingvo. (La lingvo estas nomita Juliamo en la ludo.) Alia junulino Ruka renkontas ŝin surstrate kaj prizorgas ŝin.

Tania Jensen:Ruka helpas al Rin adaptiĝi al la nova ĉirkaŭaĵo, lerni la lingvon kaj trovi la vojon hejmen. Dum la ludo, ili alproksimiĝas kaj amrilato kreskas inter la du. La ludo estas parte edukilo – la ludanto lernas Juliamon kun Rin, kio aldonas enprofundiĝan elementon al la ludo.

Craig Donson: – Temas pri bildromano, interaga rakonto kiu proponas al la ludanto elektojn. Survoje hejmen de la lernejo, la ĉefpersono subite estas translokita en mondon kiu similas al la ŝia, kun du malsamecoj: la ĉielo ĉiam estas rozkolora, kaj oni parolas lingvon kiun ŝi ne komprenas. Bonŝance, unu knabino komprenas sufiĉe de la japana lingvo kaj estas helpema.

Kial oni elektis Esperanton kiel la lingvon por la ludo?

Michael Hogan: – Mi konjektas ke la kreintoj de la ludo verŝajne elektis Esperanton, ĉar ĝi origine estis kreita por faciligi komunikadon inter homoj kun malsamaj denaskaj lingvoj. La fakto ke la ludo nun estas tradukata al multaj lingvoj estas signo de la sukceso de Esperanto.

Tania Jensen:Parto de la allogo de la ludo estas la ŝanco kune kun la ĉefrolulo lerni lingvon, kiun oni kreis por esti uzata de homoj ĉirkaŭ la mondo, tial tio ŝajnas la perfekta elekto.

Craig Donson: – Esperanto estas konstruita el hind-eŭropaj lingvoj, sed ĝi havas malmultajn komunaĵojn kun la japana lingvo. Ĉar la gramatiko kaj vortaro estas tre malsamaj de la japana, povus esti pli malfacile por japana ludanto lerni Esperanton ol por ludanto kiu parolas unu el la lingvoj sur kiuj Esperanto baziĝas, kiel la anglan. La plej simila referenco por japana ludanto probable estas la angla, sed kiel Rin tuj malkovras kiam ŝi eniras la mondon de Juliamo, tio ofte ne sufiĉas por kompreni.

– Mi kredas ke ĉi tiu unika defio por japanaj ludantoj estis la ĉefa kialo por la kreo de la ludo. Kvankam Esperanto estas la plej parolata planlingvo, ĝi malofte aperas en la ĉefaj amaskomunikiloj. Tio donas senton de noveco al japanaj ludantoj. La deziroj de Rin lerni Juliamon kaj Ruka lerni la japanan, kune kun la kreskantaj romantikaj sentoj inter ili, kreas la unikan premison de la rakonto. La konateco de adoleskanta romantika kaj isekai rakontoj (kie roluloj estas nevole elprenitaj en alternativan universon) por la japana ludantaro faciligas la edukan rolon de Esperanto en la rakonto.

Kiom da Esperanto oni lernos per la ludo?

Tania Jensen: – Mi pensas ke oni regos la bazajn elementojn: gramatikon, la strukturon de frazoj, kaj komencon de propra vortprovizo. La enludaj lecionoj kaj kvizoj ankaŭ helpas al la ludantoj kontroli kaj kreskigi sian scion.

Michael Hogan: – Ĉar Esperanto estas planlingvo, ĝi havas tre regulan strukturon, do ludantoj lernos la bazajn regulojn kaj komencos akiri la lingvon tre rapide.

Craig Donson: – La ludo estis kreita kun helpo de la Japana Esperanto-Instituto. Kvankam Juliamo estas fikcia lingvo kun fikciaj elementoj, ĝi estas tre simila al Esperanto, do la ludo estas bona enkonduko al Esperanto. Mi devas substreki, ke pro la rakonto, kelkaj ŝanĝoj estis faritaj al nia versio de la lingvo, ĉefe la fikcia alfabeto kaj iuj ŝanĝetoj al la gramatiko kaj vortprovizo. Sed ĉi tiuj ŝanĝoj estas malmultaj, do Juliamo estas plejparte identa al Esperanto.

– Kelkfoje en la rakonto, Rin ricevas lecionojn pri la fundamentoj de la lingvo, kiuj estas rektaj paraleloj al Esperanto. Helpiloj estas montrataj en la ekrano de la ludo. Ankaŭ estas interagaj kvizoj, kiuj testas la scion de Rin – kaj tiujn de la ludanto. Temoj por la kvizoj inkluzivas nombrojn, strukturon de frazoj, kutimajn frazojn kaj korpopartojn. Oni povas refari la lecionojn iam ajn ekster la rakonto per la “studada maniero” de la ĉefa menuo. Ankaŭ malgranda vortaro ankaŭ estas uzebla kaj enhavas vortojn kaj ekzemplajn frazojn, el kiuj multaj ne estas uzataj en la ludo mem.

– La alfabeto de Juliamo enhavas literojn kiuj similas al la latina alfabeto, kion Rin rimarkas kiam ŝi studas ĝin. Eblas ŝanĝi la alfabeton de Juliamo al la alfabeto de Esperanto, kio plifaciligos la lernadon por la ludanto. Se la ludanto volas, eblas preterpasi la kvizojn kaj atenti nur pri la rakonto, kaj eblas fari la kvizojn kaj lecionojn iam ajn. Post la fino de la ludo, aperos traduko de ĉiuj paroloj en Juliamo, kio instigas al multfoja reludado de la ludo.

La du ĉefroluloj estas samseksemulinoj, ĉu la ludo havas pozitivan mesaĝon pri GLAT-uloj?

Tania Jensen: – Jes, certe! La amrilato en la ludo estas montrata kiel tute normala kaj sana, kaj oni zorgeme donas al la romantika evoluo inter Rin kaj Ruka tempon, atenton kaj respekton, samkiel oni kutime faras en rakontoj pri malsamseksemuloj. Mi tute rekomendas ĉi tiun ludon al iu ajn kiu serĉas pli da GLAT-ula rigardaĵo.

Michael Hogan: – Kvankam la du ĉefroluloj estas knabinoj, kiuj estas romantike allogataj unu al la alia, mi hezitas nomi ilin lesbaninoj, ĉar oni neniam mencias ilian seksan direktiĝon, nur la sentojn unu al la alia. La amrilato estas traktata normale kiel iu ajn alia amrilato, kaj estas nenia atento pri la fakto ke ambaŭ estas knabinoj.

Craig Donson: – Unu el la ĉefaj temoj de la ludo estas la ebleco por amrilato malgraŭ lingvaj bariloj. La vorto Juliamo enhavas kelkajn signifojn – ĝi estas kunaĵo de la vortoj “juli” kaj “amo.” “Juli” similas al "juri" la japana vorto por la literatura ĝenro pri amo inter du virinoj, kaj la Esperanta vorto “amo”. Dua signifo aperos dum la rakonto, kaj mi lasas al la ludantoj mem malkovri ĝin.

– La amrilato inter Rin kaj Ruka ne estas pridemandata aŭ iel trakata kiel malordinara – neniu atento estas donita al ilia sekso, nek estas ajna provo kaŝi ilian amrilaton. De la rakontado ĝis la nomo de la lingvo, ĉiuj elementoj kreas ampleksan pozitivan mesaĝon pro amrilatoj en nekutimaj cirkonstancoj pro la atento al romantiko inter du junulinoj kiuj iĝas intimaj dum la progreso de la rakonto.

Amo estas grava temo en la ludo, sed ĉu la ludo estas erotika?

Craig Donson: – Estas neniu erotikaĵo en la ludo.

Tania Jensen: – Mi ne dirus erotika, ne. La rakonto montras florantan amon inter du junulinoj kiuj ankoraŭ malkovras sin, do la emfazo estas pli pri la romantiko ol la erotiko.

Michael Hogan: – Kvankam iom da fizika romantiko okazas dum la ludo, mi ne priskribus iun parton kiel erotikan. Nenio el la enhavo de la ludo estas seksa krom la priskribo de la fizika allogo inter la ĉefroluloj

Tania Jensen: – Sed la vidpunkto estas tre naiva kaj nesperta. Ĝi estas tre ĉarma.

La ludo estis lanĉita en la 13-a de junio kaj estas aĉetebla ĉe MangaGamer kaj ĉe GOG. La eldonejo proponas la ludon kiel senpagan donacon al ĉiuj asocioj kiuj instruas Esperanton. Simple sendu retmesaĝon al support@mangagamer.com.

Intervjuo: Robert Nielsen. Anglalingva versio legeblas ĉi tie.

  •  
  •  

🙂

 


Animea ludo por lerni E-on - de MONTAIGU la 17/06/2019 : 18:30

Jen kelkaj interesaj pag'oj pri l


Movadaj novaj'oj - de MONTAIGU la 17/06/2019 : 17:49

 
From: Dennis Keefe <keefeinchina@gmail.com>
Sent: ‎Sunday‎, ‎June‎ ‎16‎, ‎2019‎ ‎05‎:‎44‎:‎09‎ ‎PM‎ ‎EDT
Subject: UNESKO-Kuriero, la KURSO, kaj . . .
 
(Kaj Ĉoĉo -- Charlie Chaplin instruas Esperanton)
 
Kara Esperantistoj, Karaj Aktivuloj,

Jen priskriboj de novaj kursoj prezentotaj de mi por spertaj Esperantistoj, amikoj de UNESKO, kursgvidantoj kaj aktivuloj en la Esperanto-Movado -- antaŭ kaj post la Universala Kongreso -- en la bela, alloga, unika Kastelo de Grésillon en Francio.  Mi esperas, ke vi ŝatos ĝuste tiajn kurso-enhavojn, kiujn mi plene priskribas en pluraj artikoloj en la revuo Esperanto, kaj en la fakĵurnalo IPR, Internacia Pedagogia Revuo de ILEI.  Ĉi tiuj kursoj estos prezentitaj ne nur por lerni la enhavon de la materialo, sed ankaŭ por lerni kiel uzi ilin poste en VIAJ lokaj kluboj, lokaj asocioj de Esperanto. Tio estas, vi lernos kiel lernanto, kaj vi lernis ankaŭ kiel iĝi kursgvidanto, se vi volas, de tia materialo  Jen sube iom da informo pri la antaŭ- kaj postkongresaj kursoj en la Kastelo de Grésillon.


1  UNESKO-Kuriero, Pensiga Kurso.

Legi, Kompreni, Prezenti, Interdiskuti.

Unu el la ĉefaj atingoj de la Esperanto-Movadoj en la lasta jardeko estas la eldonado de revuo de UNESKO en Esperanto.   Sed kiel ni povas utiligi nun UNESKO-Kurieron en la klasĉambro, en niaj lokaj grupoj, por plenkreskuloj?  En Somero antaŭ la Universala Kongreso en Finnlando, inter la 6a kaj la 18a de julio, en la bela Kastelo de Grésillon, ni esploros ĝuste tiun temon, kun la espero, ke vi mem povos poste starigi tian kurson en via loka klubo, aŭ utiligi la enhavon de UNESKO-Kuriero, esperante kaj nacilingve, por antaŭenigi la celojn de Esperanto kaj de UNESKO en via urbo, en via lando.  Artikoloj en la revuo de Esperanto (Februaro, 2018), kaj la ĉefartikolo de la Internacia Pedagogia Revuo de ILEI (2019-1) parolas pri le kurso gvidata de Dennis Keefe kaj en Azio kaj en Eŭropo.  Iru al la retejo de la Kastelo: gresillon.org/s2 
 
 
2  Charlie Chaplin, Pensiga Kurso

Mi vid(ig)is, Mi rid(ig)is, Mi pens(ig)is, Mi lern(ig)is.

Inter la jaroj 1915 kaj 1936, la fama filmisto Charlie Chaplin, Ĉoĉo, kreis dekojn da altkvalitaj filmoj, kiuj estas surprize kaj mirinde efikaj por paroligi gelernantojn en niaj kursoj por komencantoj, komencintoj kaj eĉ por spertaj Esperantistoj.  Estas iom paradokse, ke senparolaj filmoj kreas tiom da emoj paroli (multe pli ol teskto kaj bildoj) en esperantaj kursoj,  Kial?  Parte ĉar la ideoj sen vortoj devas klare prezentiĝi surekrane, kaj parte ĉar Chaplin estas geniulo pri homa esprimado kiu mense kaj kore tuŝas nin.   Faka artikolo pri ĉi tia kurso troviĝas en IPR, Internacia Pedagogia Revuo (2017-4). La kurso disvolviĝos en aŭgusto, inter la 6a kaj la 18a, post la Universala Kongreso en Finnlando.  La plej rigida, sed serioza, kurso de Dennis Keefe. Iru al la retejo de la Kastelo: gresillon.org/s4
-- 
 

 


Kredu min, Sinjorino - de MONTAIGU la 15/06/2019 : 11:05

Petro rifuzas, Pau'lo ekuzas.

Kiam mi vekig'is la postan matenon, mi vidis Anjon gracie preparantan la matenmang'on. S'i portis c'arman flordesegnan antau'tuketon c'irkau' la  talio kaj kantzumis dum s'i pas'etis okupe. S'iaj kas'tankoloraj bukloj dancis c'e c'iu pas'o. S'iaj brunaj okuloj spegulis kontentecon.

Fine vi vekig'is, s'i diris. Vi certe amas vian liton.

Mi pli amas nian

Ni mang'os c'i tie. estos pli varme.

Ha, belan fajron vi kreis ! C'u g'i ekbrulis akcidente ? Mi neniam vidis virinon kiu scius bruligi fajron. Mankas al ili la racio. Ili ne povas kompreni, ke fajro bruligas aeron, ne lignon kaj karbon.

Bone, spertulo, tio estas via laboro estonte.

Mi prizorgis mian tualeton, okulsekvante s'iajn movojn.

C'io preta, s'i pepis.

Mi venis al s'i tute proksime kaj rigardis en s'iajn okulojn. Mi c'irkau'brakis s'in kaj premis s'in strec'e al mi.

Nu, nu, s'i admonis, ne denove.

C'u mi ion diris ? mi protestis kun klvazau'- senkulpa tono.

En c'i tiu proksimeco ne necesas ke vi parolu -  kaj cetere oni ankau' devas mang'i....Sciu

Kia stranga ideo ! Tamen por ne kontrau'stari vin, mi ec' mang'os

                                                       sekvota p.70


KomenciĝoAntaŭa [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] 10 sekvaj paĝojSekvaFino
Calendar
Webmaster - Infos
Connexion
Votre login :

Votre mot de passe :

Se souvenir de moi

Mot de passe perdu ?
Pas encore membre ?

Nombro da membroj 2 membroj

Les derniers inscrits

-  KylianFr  -  JEANPaul  

Konektitaj 26

Nombro da membroj 26 vizitantoj
Nombro da membroj 0 membro

Statistiques

  vizitantoj

Record connexions simultanées :
389, le 22.12.2022

» Forum : 3
» Sujets : 0
» Réponses : 0

Ajouter aux favoris Recommander ce site Skribi al MONTAIGU movebla versio

Visits

   vizitantoj

   vizitantoj en linio

Kiu vizitas

En ligne


Canada Canada : 1
Russia Russia : 12
United States United States : 3

Visiteurs/pays cette année

Australia Australia 43
Austria Austria 1
Belgium Belgium 7
Brazil Brazil 1
Bulgaria Bulgaria 7
Canada Canada 2370
China China 12
Czech Republic Czech Republic 3
Denmark Denmark 3
Europe Europe 3
Finland Finland 2
France France 203
Germany Germany 284
Greece Greece 2
Guinea Guinea 1
India India 1
Indonesia Indonesia 1
Iran Iran 1
Iraq Iraq 1
Israel Israel 1
Italy Italy 30
Japan Japan 7
Kazakhstan Kazakhstan 1
Korea Korea 1
Latvia Latvia 1
Lebanon Lebanon 1
Mexico Mexico 1
Netherlands Netherlands 26
New Zealand New Zealand 13
Norway Norway 7
Poland Poland 7
Romania Romania 23
Russia Russia 10
Saudi Arabia Saudi Arabia 10
Slovak Republic Slovak Republic 2
Slovenia Slovenia 1
South Africa South Africa 1
Spain Spain 1
Sweden Sweden 15
Switzerland Switzerland 10
Thailand Thailand 3
Turkey Turkey 2
Ukraine Ukraine 2
United Kingdom United Kingdom 168
United States United States 2528
United States United States 6260

Vous venez de :

Special !
^ Supre ^